庚子年的春节,我们在党和政府的指挥与安排下,自行居家隔离,群防群控,疫情形势不断向好。这也被世卫组织总干事谭德塞称为“了不起的成就”。
而这份“了不起的成就”背后,来自各行各业的付出、团结与配合。
作为一名学生党员,我接触最多的、感受更深的,是于三月开始的
居家网上学习。网上的学习丝毫没有因为距离、因为空间而有所懈怠。因为每一步学习,都有老师们的指导与引领。
时事融入课程,思政融入身心
【笔译理论与实践】
每一节笔译课,徐菊老师会在系统上分配学习小组,给我们提供讨论的空间和讨论的团队。通过团队的合作、帮助与交流,互相发现别人的问题,给出自己的解决方案,吸收更好的思路,更多的知识,呈现出一篇更好的译文。
徐菊老师将时事与课堂无缝衔接,在达成课程学习要求、传授专业技能的同时,注重思政教育,将党的精神与党的思想传达给同学们。让我们得以在防疫、隔离的特殊时期里,专注于网课,还能作为华夏儿女,心系祖国,关注时事。
在专业课程的技能中,她耐心地教我们方法,一点点将篇章、段落慢慢拆解、深入了解,帮助我们在每一次实战里有所收获与成长。
【英汉语言对比】
这是第一节英汉语言对比网课上,王晓平老师的分享,让我印象深刻的是“让学生成为学习的主体,老师走到幕后,成为教学的组织者成为现实”。她是这么说的,也是这么做的。倾听、尊重同学们的建议,将学生放在主体地位。每一堂课的笔记上传,每一份鼓励与引导,每一个评论处,都有她认真的反馈与点评,都有她竭尽所能的人民教师的态度。
在英汉语言对比的课程中,感受中国语言的意境美,学习英语语言的结构美,将中西文化有机结合,具备国际视野。
【商务翻译】
在商务翻译课程中,田华老师将国际热点“英国脱欧”融入课程当中,引发学生的思考,也培养学生关注国家、国际时事的意识与习惯。
量的积累,质的飞跃
【美国文学史及选读】
在前期的网课适应之后,同学们根据自己的实际情况向徐菊老师做了反馈与建议,在徐菊老师的耐心、贴心调整课程安排之后,同学们学习状态也渐入佳境。教学活动是在老师的教与学生的学中进行的,我们和老师互相配合,达成默契与共识,在量的积累下,实现质的飞跃。
【高级英语】
高级英语是一门精读课,每一篇文章的学习结束之后,王颖老师便会一一解答我们的疑惑。师者,传到授业解惑也。她细心地为我们上传辅助的材料,帮助我们加深对课文的理解,学习、掌握课文里的重点句型与写作方法。
网课期间的学习,老师们不仅传授我们专业课的知识,也将思政教育融入其中,让我们的精神财富更加富足。
撰稿:19英语S1徐泓